よむ、つかう、まなぶ。

MC plus(エムシープラス)は、診療報酬・介護報酬改定関連のニュース、

資料、研修などをパッケージした総合メディアです。


令和3年度「医療機関における外国人患者の受入に係る実態調査」調査結果(全体版) (134 ページ)

公開元URL https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_25805.html
出典情報 令和3年度「医療機関における外国人患者の受入に係る実態調査」の結果(6/29)《厚生労働省》
低解像度画像をダウンロード

資料テキストはコンピュータによる自動処理で生成されており、完全に資料と一致しない場合があります。
テキストをコピーしてご利用いただく際は資料と付け合わせてご確認ください。

3-4. 医療通訳※について伺います。
※外国人患者受入れ医療コーディネーターが通訳を担当している場合は、3-3でお答えください。

質問

回答

1. 医療通訳の人数

0人

2. 専任・兼任の別

3. (兼任の場合)医療通訳の職種

⇒3-4-7. 患者自身による医療通訳の手配へ

1人

}

2人

}

3人以上

}

⇒3-4-2. 専任・兼任の別へ

専任のみ配置

⇒3-4-4. 常勤・非常勤の別へ

専任・兼任とも配置

⇒3-4-3. 職種へ

兼任のみ配置

⇒3-4-3. 職種へ

医師
看護師

(該当するもの全てにチェック)

その他医療関係の有資格者
事務職員
その他

4. 常勤・非常勤の別

常勤のみ配置
常勤・非常勤とも配置
非常勤のみ配置

5. 週の中で医療通訳がカバーしている日時

平日の日勤帯
24時間
その他

6. 対応言語

英語
中国語

(該当するもの全てにチェック)

韓国・朝鮮語
ポルトガル語
スペイン語
ベトナム語
その他

7. 患者が日本語でコミュニケーションがとれない場合は、患
者自身で医療通訳を手配してから来院するように、患者に
案内している(医療機関のホームページ等による案内も含
む)

その他について具体的にご記入ください。

はい
いいえ

3-5. 電話通訳(遠隔通訳)※について伺います。
※電話通訳とは、映像を伴わない音声のみの遠隔通訳をいいます。

質問
1. 電話通訳(遠隔通訳)の利用の有無

2. 利用している事業者名(サービス)

3. 電話通訳(遠隔通訳)がカバーしている日時

回答
利用している

⇒3-5-2. 事業者名へ

利用していない

⇒3-6. ビデオ通訳へ

事業者名についてご記入ください。

平日の日勤帯
24時間
その他

4. 電話通訳(遠隔通訳)が対応している言語
(該当するもの全てにチェック)

英語
中国語
韓国・朝鮮語
ポルトガル語
スペイン語
ベトナム語
タイ語
フランス語
ロシア語
その他

その他について具体的にご記入ください。

126